New Jersey Turnpike
ridin' on a wet night
'neath the refinery's glow,
out where the great black rivers flow
License, registration,
I ain't got none
but I got a clear conscience
'Bout the things that I done
Mister state trooper,
please don't stop me
Please don't stop me,
please don't stop me
Maybe you got a kid,
maybe you got a pretty wife
the only thing that I got
's been both'rin' me my whole life
Mister state trooper,
please don't stop me
Please don't stop me,
please don't stop me
In the wee wee hours
your mind gets hazy,
radio relay towers
lead me to my baby1
Radio's jammed up
with talk show stations
It's just talk, talk, talk, talk,
till you lose your patience
Mister state trooper,
please don't stop me
Hey, somebody out there,
listen to my last prayer
Hiho silver-o,
deliver me from nowhere1
|
Autoroute du New Jersey,
je conduis par une nuit humide
sous les lueurs de la raffinerie,
là où coulent les grandes rivières noires
Permis de conduire, carte grise,
je n’ai ni l’un ni l’autre
mais j’ai la conscience tranquille
A propos de ce que j’ai fait
Monsieur le policier,
s’il vous plait ne m’arrêtez pas
S’il vous plait ne m’arrêtez pas,
s’il vous plait ne m’arrêtez pas
Peut être avez vous un gosse,
peut être avez vous une jolie femme
la seule chose que j’ai jamais eu
a pourri ma vie entière
Monsieur le policier,
s’il vous plait ne m’arrêtez pas
S’il vous plait ne m’arrêtez pas,
s’il vous plait ne m’arrêtez pas
Au petit jour,
ton esprit est embrumé
les antennes radios me guident
vers ma chérie1
La radio sature
de toute ces stations de talk show
Ce n’est que parler, parler, parler, parler,
jusqu’à perdre son calme
Monsieur le policier,
s’il vous plait ne m’arrêtez pas
Eh y a t’il quelqu’un par ici
pour écouter ma dernière prière
Hiho silver-o
délivrez moi du néant1
|